Objavljen prevod knjige "Bračni konflikt"
Književno društvo „Rade Drainac“ u Prokuplju objavilo je prevod knjige „Bračni konflikt“ Artura Hari Četmena koji je uradila profesorka španskog i latinskog jezika Milunka V. Marković.
Knjiga je prokupačkoj publici predstavljena u Narodnom muzeju „Toplice“, a autorka prevoda je naglasila da je dugo razmišljala o ovoj knjizi i da su se tek pre par godina stekli uslovi da počne sa prevodom.
- Zahvaljujući prijateljima i Književnom društvu „Rade Drainac“ uspela sam da prevedem knjigu koja će, ja se nadam, koristiti čitaocima - rekla je Markovićeva.
Književno društvo „Rade Drainac“ koje okuplja pesnike iz Toplice ranije se bavilo prevođenjem, ali godinama unazad, do Četmenove knjige, ta delatnost je bila zapostavljena.
Komentari
Pošalji komentar:
Vaš komentar će biti objavljen po odobrenju od strane administratora.
Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.
Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.
Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.
Administratorima Južnih vesti se možete obratiti ovde: admin {at} juznevesti {dot} com.