Intervju petkom - prvi balkanski kvir bend za BBC: „Zar nije apsurdno, pop koncert sa policijskom zaštitom"
Slomljena srca pet prijateljica koje su upravo prekinule vezu - bila su pokretačka kapisla za njihove pesme.
U pol' 9 kod Sabe nastao je kao „neka vrsta terapije" i „lečenja svirkom" da bi probe kod gitaristice brzo zamenili pozivi na koncerte.
Oni su ujedno i prvi kvir bend na Balkanu.
„Što se koncerata tiče, stvarno nismo imali nikakve ozbiljne probleme do sada. Dapače, uvijek bude super atmosfera", kažu članovi benda za BBC na srpskom.
„Na par mjesta su naši koncerti bili pod policijskom zaštitom ili je bio veći broj zaštitara. I to te malo podsjeti gdje živiš.
„U stvari, kad malo razmisliš, zar nije apsurdno - pop koncert i policijska zaštita?"
- LP Duo: Romantični optimizam u Srbiji
- Ana Ćurčin: „Usamljenost nas tera da stalno tražimo lajkove“
- REM se priseća albuma „Monster“: 'Nismo želeli da postanemo majmun koji pleše'
Pop bend će proslaviti deset godina ovog neobičnog druženja i isceljivanja i 8. novembra, koncertom u beogradskom Domu omladine.
Kako je mesto okupljanja odredilo ime benda, za koga strahuju dok sviraju koncerte i da li su im publika samo kvir ljudi, članovi benda U pol' 9 kod Sabe još govore za BBC na srpskom.
Lečenje svirkom i Sabin ili Sandrin bend
Bend je nastao pre deceniju, a kažu da je „u početku to sve bila zezancija, neka vrsta terapije".
„No, brzo su se pojavile autorske pjesme, pa onda prvi poziv za svirku, pa je bend najednom dobio i ime i nakon toga su se stvari zavrtile same od sebe", kažu oni koji se okupljaju u pol' 9 kod Sabe.
I zašto baš tamo?
„Prvi poziv za svirku došao je par mjeseci nakon što smo krenule s probama", objašnjavaju.
„Trebali smo nastupiti na Vox feminae festivalu, no bend nije imao ime.
„Dugo su se vodile rasprave kako nazvati bend, dok Ani nije puknuo film i bend je prijavila kao U pol' 9 kod Sandre jer su se u tom periodu probe održavale u 20.30 (pol 9) kod gitaristice Sandre."
Kad je Sandra otišla iz benda, probe su se prebacile kod Sabe pa je tako i bend promenio ime.
„Par godina kasnije, kada je Saba otišla iz benda, ime je već bilo toliko poznato da ga nismo htjeli mijenjati.
„Em smo već imali probe u vježbaonici a ne kod nekog doma, em nas je bilo malo strah da i ta osoba po kojoj bi nazvali bend također ne ode iz benda", odgovaraju i stavljaju smajli uz to.
Kako izgleda imati kvir bend na Balkanu
U pol' 9 kod Sabe je prevashodno pop bend pa kažu da na njihove koncerte „ionako dolaze ljudi koji vole našu muziku".
„Dolaze oni koji nemaju problem sa činjenicom da smo kvir bend", dodaju.
- Kako je odrastati kao LGBT osoba van Beograda
- Parada ponosa u Prištini: „Za koga ti srce kuca"
- Povorka ponosa u Podgorici: „Nikad se nećemo posramiti, nikad spustiti glavu“
Iako sviraju pop, muziku koja slavi različitosti širom sveta i koja je deo mejnstrima već decenijama, činjenica da nekad moraju da sviraju pod policijskom zaštitom, stvara im „strah".
„To je strah hoće li se nešto dogoditi - ne samo tebi, nego i ljudima koji dođu na koncert", opisuju taj osećaj.
„Da, nikad se nije dogodilo ništa. Ali, sama činjenica da mogućnost postoji, a očito postoji čim je netko odlučio da je potrebno postaviti policijsku zaštitu i/ili zaštitare, izaziva određeni strah.
„I brigu koje zasigurno ne bismo imali da smo 'običan' pop bend."
To su ti pritisci koji spolja nisu vidljivi, kažu članovi hrvatskog benda.
Da li bend samo peva lezbejkama
„Tvoji starci me vole i rado bi zeta imali.
„Ali imaju mene - jer ti voliš žene.
„Tvoj stari je HDZ, mama više naginje na levo i voli si ispit pivo posle ručka. Ali, ne smije.
„Oni znaju da smo gej, ali šutimo svi ko ribe, jedemo mlince i pile. I zašto - baš su mi ok."
Ovo je samo jedna od pesama U pol' 9 kod Sabe.
Tekstovi pesama su dominantno fokusirani na lezbejsku ljubav, pa iz benda misle da je „nekako logično da lezbijke i kvir publika općenito čine neku jezgru naše publike".
„Ali veliki deo publike je strejt.
„To su ljudi koji naprosto vole našu glazbu.
„Naši tekstovi govore o ljubavima, krizama, starenju. To su univerzalne teme razumljive i bliske svima", izričiti su u bendu.
- Elena - najstarija trans žena Sarajeva
- Nevidljivost, nasilje, strah, ali i borba i hrabrost - život LGBT zajednice u Bosni
- Barmen legendarnog gej bara Stonvol: Mladi LGBT ljudi u Srbiji treba da se drže zajedno
Njihova parola je - „ljubav je ljubav, neovisno voli li ona nju ili njega".
„Bilo tko, tko je ikada bio zaljubljen može razumjeti emociju ljubavne pjesme, kako god iskombinirali zamjenice", kažu.
Na pitanje da li bi u bend primili osobu koja nije kvir, objašnjavaju da su već „imali i imaju strejt članove i članice benda".
„Bend je uvijek bio otvoren svima, neovisno o spolu, rodu, seksualnoj orjentaciji...", dodaju.
„Pjesme jesu lezbijske, ali bend nije sastavljen isključivo od lezbijki niti isključivo od gej osoba. Kvir je upravo radi pluraliteta identiteta članova/ica."
BBC na srpskom: Kako vam se sviđa Beograd i imate li omiljena mesta?
U pol' 9 kod Sabe Do sada smo dva puta svirali u Beogradu, i oba puta smo se morali vraćati za Zagreb odmah iduće jutro.
Ali super sjećanja nas vežu za KC Grad jer smo tamo svirali oba puta (2014. u 2016.) i to su nam jedni od najdražih i najupečatljivijih koncerata. Publika je bila fenomenalna.
„Sve je ovo igra"
Bend je nastao iz druženja. Možda nije bilo u garaži kao u američkim filmovima, ali jeste u jednom stanu u Zagrebu.
Dobra atmosfera na probama jako im je bitna za kvalitetan i produktivan rad.
„S obzirom da već dugo sviramo skupa, družimo se i van probi to su super prilike da se neke stvari iskomuniciraju, ali i da se malo odmaknemo od tema vezanih isključivo za bend", kažu oni koji se i dalje okupljaju, samo su to danas velike bine.
Priznaju da je „nekad rad na snimanju novog materijala, pripremama za turneju toliko iscrpljujuć i stresan da utječe na naše odnose".
„I tu su onda opuštena druženja ili višesatne vožnje u kombiju super prilika da se odnosi pokrpaju i vrate u ravnotežu", otkrivaju svoj način.
Pesma benda koja ih najviše određuje je, kažu:
„Sve je ovo igra."
*Tekst je napisan kombinacijom srpskog i hrvatskog, kako je autorka teksta iz Srbije, a bend iz Hrvatske.
Pratite nas na Fejsbuku i Tweets by bbcnasrpskom . Ako imate predlog teme za nas, javite se na [email protected]
30. 10. 2024.
Bravo za Nišlije!
Ljiljana Simić čitalac