Kim Kardašijan i donji veš: Japanci ljuti zbog novog steznika koji je nazvala kimono


Women in kimono pose for a photograph in the street of Asakusa during Sanja festival on May 19, 2019

Getty Images
A kimono is a traditional Japanese garment that goes back centuries

Kim Kardašijan Vest naljutila je mnoge Japance i Japanke kada je predstavila novu liniju steznika koju je nazvala Kimono Intimates.

Ona tvrdi da je ta nova linija inkluzivna i „da slavi ženski izgled i obline“.

Ali brojni korisnici društvenih mreža u Japanu tvrde da je ovakvim potezom Kardašijan Vest pokazala nepoštovanje prema tradicionalnoj odeći.

Kimono, tradicionalna odora sa dugim rukavima i kaišem oko struka, nosi se u Japanu od 15. veka.

Smatra se i nacionalnom odećom u toj zemlji. U današnje vreme uglavnom se nosi u nekim svečanim prilikama.

„Nosimo kimono kada slavimo zdravlje, dečije rođendane, veridbe, mature, ali i na sahranama. To je svečana odeća i prenosi se u porodicama sa kolena na kolena“, rekla je Juka Ohiši za BBC.

„Ovi steznici čak ni ne liče na kimono – samo je odabrala reč u kojoj stoji i Kim. To je nepoštovanje preme onome što kimono predstavlja u našoj kulturi“.


Kardašijan Vest je prošle godine podnela zahtev da Kimono bude registrovan kao robna marka u Americi. Podnela je iste zahteve i za nazive Kimono Body, Kimono Intimate i Kimono World.

Donji veš, dizajniran da ide uz telo, dostupan je u različitim bojama.

Rijaliti zvezda na Tviteru je napisala da je „mnogo puta pokušavala da pronađe steznike i slične odevne predmete u koji bi se slagali sa bojom njene kože, ali nije uspela i zato je bilo potrebno da pronađe rešenje“.


Strah i uzbuna u Japanu

Juko Kato, BBC Njuz, Tokio

Kimono u bukvalnom prevodu znači „nešto za obući“, a ovu garderobu obično pažljivo prave stručnjaci. Nosi se u posebnim prilikama, ali neki to rade i češće.

Za mnoge stanovnike Japana, nošenje kimona predstavlja vezi sa istorijom i kulturom u vremenu kada se životni stil Japanaca i garderoba nalaze pod sve većim uticajem Zapada.

Za neke ovaj potez Kardašijan Vest znači da se potpuno menja značenje reči, a postoji strah i da bi sve to moglo da ima dalekosežne posledice na tradicionalnu industriju proizvodnje kimona.

Japanski kimono je specifičan odevni predmet. Nije donji veš, a to što ga Kim Kardašijan tako reklamira za mnoge u Japanu predstavlja znak za uzbunu.

Na društvenim mrežama korisnici su počeli da objavljuju fotografije sa potpisom – „Ne, kimono nije donji veš“.


Za neke je problem to što je ona pokušava da „brendira“ reč koja je veoma značajna za japansku kulturu. A pojedine je iznerviralo to što sada tradicionalni deo odeće nosi isto ime kao i intimna garderoba.

Čak je napravljen i hešteg .


Slični tekstovi

Komentari

0

Pošalji komentar

Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.

Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.

Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.

Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.

Administratorima Južnih vesti se možete obratiti preko Kontakt stranice.

Google Play App Store
Prijavite se na naš bilten

Ne propustite najvažnije događaje u nedelji.