Protesti širom Srbije, obustava rada, skup i u Jagodini uoči mitinga Vučića

protest u Beogradu

Fonet

Širom Srbije u toku je desetine blokada, protesta i štrajkova pojedinaca i organizacija koje su se odazvale pozivu studenata da ih podrže.

Nepregledne kolone studenata, srednjoškolaca i građana prolaze ulicama Beograda, Novog Sada i Niša, a protesti su organizovani i u drugim gradovima u Srbiji.

Iako je nemoguće proceniti koliko ljudi učestvuje u blokadama, šetnjama i obustavi rada, može se utvrditi da je ovo jedan od najmasovnijih antivladinih protesta u Srbiji poslednjih decenija.

Studenti koji već dva meseca blokiraju više desetina fakulteta širom Srbije pozvali su na totalnu obustavu svih aktivnosti.

To je jedan od vidova pritisaka na državu da ispuni njihove zahteve za utvrđivanje odgovornost za pogibiju 15 ljudi u padu nadstrešnice na Železničkoj stanici u Novom Sadu, kao i za napade na studente u blokadama.

Studentima su se pridružili i lekari Kliničkog centra Srbije u Beogradu, ali i pojedini zdravstveni radnici u Novom Sadu.

Poziv su prihvatili prosvetni radnici i advokati koji su već danima u obustavi rada, ali i velike knjižare, kulturne institucije, pojedinačni preduzetnici, restorani i nevladine organizacije.

Najviše ih je u Beogradu, ali su obustave rada i u Novom Sadu, Pančevu, Užicu, Subotici, Kikindi, Zaječaru, Novoj Varoši, Loznici i Valjevu.

Vladajuća Srpska napredna stranka najavila je za petak popodne veliki skup u Jagodini na kojem će, kažu, početi formiranje novog Pokreta za narod i državu.

Satima uoči mitinga SNS, u Jagodini je protestovala grupa ljudi.

„Ja ne znam šta više iko u Srbiji ima da razmišlja šta danas da radi – svi moramo u štrajk“, poručio je arhitekta Zoran Đajić, koji je dve i po godine radio kao konsultant za kamen prilikom rekonstrukcije stanice u Novom Sadu.

On je među prvima govorio da sumnja na korupciju i nestručnost tokom izvođenja radova.

I lekari na ulicama: ‘Vreme je za hirurško otklanjanje problema’

protest lekara

Fonet
Grupa lekara u Beogradu danas se prodružila protestu

Nataša Anđelković, BBC novinarka

Beli mantili i zelene uniforme iz operacionih sala koje proviruju ispod zimskih jakni i kapuljača, dok slaba kiša natapa travnjake.

Ovako je izgledao skup više desetina zdravstvenih radnika ispred Kliničkog centra Srbije u Beogradu, u znak podrške sa studentima i đacima.

„Vreme je da se stane na kraj mahinacijama, kupljenim diplomama i svemu ostalom, ne radi se više o tome da nam nešto smeta na poslu, u celoj državi je došlo vreme da ovaj parazitski sistem mora da se ukloni.

„I to hirurški da se ukloni, kao kod nas što je jedan od načina za uklanjanje kancera“, kaže Jovica Žakula, medicinski fizičar sa Instituta za onkologiju za BBC.

Okupljeni su nosili transparente „Mi govorimo za one koji su zauvek zaćutali“, „Mi lečimo srca, studenti leče sistem“, „Kravave su vam ruke, a niste hirurzi“, kao i „Ne ide crna duša, uzt beli mantil“.

Zaposleni Univerzitetske dečije klinike Tiršova poručili su „Mi decu lečimo, a vi ih gazite“.

Podršku su dali i logopedi i psiholozi.

Tačno u 11.52 razvijen je veliki transparent „Čekamo odgovore“ i potom je blokiran saobraćaj u Bulevaru oslobođenja dok je trajalo odavanje pošte satradalima u padu nadstrešnice u Novom Sadu.

Tokom 15 minuta tišine, stajali su vozači i autobusi gradskog prevoza u potpunoj tišini, bez sirena i negodovanja.

Muk su u podne prekinula samo zvona Hrama Svetog Save, da bi se tačno u 12.07 svi mirno razišli.

Jovica Žakula, medicinski fizičar sa Instituta za onkologiju

BBC
Jovica Žakula, medicinski fizičar sa Instituta za onkologiju

Prvi put na 15 minuta zastali su zaposleni u Univetzitetskom kliničkom centru Niša. U 11. 52 isped ulaza u UKC izašli su zaposleni i odali poštu nastradalima u padu nadsteršnice u Novom Sadu, prenosi RTS.

Penzionerka Leposava Milutinović iz Niša svakog dana izlazi da oda poštu stradalima u Novom Sadu.

„Ćerka mi je nastavnica, unuka studentkinja, gde ću drugo da budem nego uz njih na ulica i na blokadi.

„Izlazićemo sve dok treba“, kaže ona za BBC.

Protestne šetnje širom Srbije

Posle petnaestominutnog odavanja pošte žrtvama kod zgrade Vlade Srbije u Beogradu, na uglu ulica kneza Miloša i Nemanjine, studenti i gimnazijalci su krenuli preko Brankovog mosta ka Ušću.

Tamo ih čeka druga kolona maturanata i studenata koji dolaze iz pravca opštine Novi Beograd.

Planira se jednočasovna blokada kružnog toka kod Ušća, još jedne važne saobraćajnice u Beogradu.

Akciju su nazvali „Čas u prirodi“.

Beograđanka Jelena Tošić Bulatović došla je na skup sa suvenirom – čegrtaljkom sa protestnih šetnji na kojima je bila pre skoro tri decenije.

„Imamo sad i podmladak, nadam se da ćemo konačno ostvariti ono što nismo pre 28 godina i postati društvo pravde, sreće i zadovoljnih ljudi“, kaže ona za BBC.

Blokiran je autoput kod Vrčina, posle naplatne rampe. Pogledajte snimak sa društvenih mreža.

Dopisnik RTS-a javlja da je policija postavila barikadu i da preusmerava automobile na lokalne puteve.

protest u Beogradu

BBC
protest

BBC
protest studenata

BBC
protest u Beogradu

BBC/Nataša Anđelković
Jedna od kolona studenata, srednjoškolaca i građana u Beogradu
protest na Novom Beogradu

Fonet
Protest na Novom Beogradu
Protest u Novom Sadu

Fonet
Protest u Novom Sadu
protest

Fonet
Blokada dela autoputa
protest

Fonet
protest u Kragujevcu

Fonet
Protest u Kragujevcu
protest u Kragujevcu

Fonet
protest

Fonet
protest u Beogradu

BBC/Nataša Anđelković
protest u Beogradu

BBC

Obustava rada

Pojedini privatnici, ugostitelji, knjižare i druge delatnosti obustavili su rad.

Mnoge škole ne rade ili su u delimičnoj obustavi rada.

Pogledajte fotografije

Narodna biblioteka Srbije

BBC
Natpis na ulazu Narodne biblioteke Srbije
štrajk

Fonet
Natpis na jednoj knjižari u Beogradu 24. januara 2025.
obustava rada

Fonet
Jedna od duhovitijih poruka na prodavnici u Beogradu
obustava rada

BBC
Na jednoj prodavnici za kućne ljubimce postavljen je natpis: Podrška studentima
muzej, štrajk

Fonet
Štrajkuje i Muzej Jugoslavije
protest, štrajk, muzej

Fonet

Advokati, koji su u privremenoj obistavi rada, najavili za 14 sati okupljanje ispred Predsedništva Srbije u centru Beograda, kako bi iskazali nezadovoljstvo što ih je predsednik Vučić nedavno nazvao ‘ruljom’.

Štrajku se priključio i Republički zavod za zaštitu spomenika, prenosi Fonet.

Kulturni centar Beograda, gradska ustanova, obustavila je rad 24. januara, a pridružila su se i filmska strukovna udruženja, kao i neki bioskopi i pozorišta.

Na protestima je bilo glumaca i profesora.

Stalo je sve u filmskoj branši – od snimanja, priprema i proba, postprodukcije, promotivnih aktivnosti i prikazivanja filmova u bioskopima u Srbiji, saopšteno je.

Uz poruku „Pukao nam je film“, obustavu rada su najavili iz lanca bioskopa Sinepleks.

Uključili su se i veliki lanci knjižara Laguna i Delfi, poručujući da su solidarni sa studentima koji se bore za pravdu, slobodu mišljenja i govora.

Akciju su podržali i predstavnici IT kompanija, kozmetički, frizerski saloni, radionice, ali i restorani kafići i noćni klubovi.

Ko sve ne radi od ugostitelja možete pogledati ovde.

Međutim, objavljen je i spisak ugostitelja koji će otvoriti vrata gostima, nudeći i besplatnu kafu, pa čak i obroke.

U petak rano ujutro, novinar BBC-ja uverio se da gotovo sve pekare u centru Beograda rade.

Knjižare Laguna i Delfi

BBC

Beogradska pozorišta bez predstava

Ansambli beogradskih pozorišta u petak neće igrati predstave u znak podrške studentima.

U Ateljeu 212 danas su otkazane dve predstave „Tri zime“ i „Simptomi“.

Zavesa će biti spuštena u Ateljeu 212, Narodnom pozorištu, Jugoslovenskom dramskom pozorištu, i Pozorištu na Terazijama.

Protestni skup i u Jagodini

Jelena Subin, BBC novinarka

Slivala se kiša niz transparente i lica onih koji su se okupili u centru Jagodine na Skveru omladine, dok su odavali 15-minutnu poštu nastradalima u Novom Sadu.

Na protestu su bili i predstavnici opozicije iz Beograda.

„Okupili smo se jer je važno da budemo složni u ovom teškom trenutku za sve nas.

„Narod više ne može da trpi tu vrstu kriminalne političke strukture koja je na vlasti“, kaže Bogdan Cvetković iz Jagodine.

Uz gromoglasni aplauz i zviždanje pištaljki okupljeni su se razišli, prepuštajući centralni deo grada organizatorima prvog skupa povodom osnivanja Pokreta za narod i državu koji je za popodne najavio predsednik Aleksandar Vučić.

Video bimovi, zvučnici i velika bina koji se spremaju zauzeli su dobar deo centralnog dela Skvera.

Ispred prostorija Srpske napredne stranke SNS, u neposrednoj blizini, istovareni su paketi vode, dok je nekoliko ljudi užurbano ulazilo i izlazilo iz kancelarije.

To će biti prvi veliki jagodinski skup bez dugogodišnjeg lokalnog lidera Dragana Markovića Palme koji je nedavno preminuo.

Radnje u centru grada su otvorene i život u susednim ulicama izgleda vrlo uobičajen. Osim, što na svakom ćošku stoji po jedan policajac u uniformi.

Pogledajte fotografije iz Jagodine:

protest u jagodini

BBC
Protest u Jagodini uoči mitinga SNS u tom gradu
protest u Jagodini

BBC
Grupa ljudi u Jagodini je istakla transparent, citirajući odgovor studenata na raniji poziv Vučića na razgovor

Opozicioni političari blokirali autoput kod Novog Sada, pa privedeni

Iako studenti u blokadi traže od opozicionih političara i njihovih pristalica da im se u blokadama i protestima, predstavnici pojedinih opozicionih stranaka blokirali su autoput na ulazu u Novi Sad iz pravca Beograda, objavila je političarka Marinika Tepić na društvenim mrežama.

I opoziciona stranka Bravo je objavila snimak blokade autoputa.

Potom su obavestili da ih je policija privela.

Povezano

Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Slični tekstovi

Google Play App Store
Prijavite se na naš bilten

Ne propustite najvažnije događaje u nedelji.