Svi zaseoci i ulice u opštini Bosilegrad koje do sada nisu imalie naziv, dobiće dvojezična imena po znamenitim ličnostima i važnim događajima iz istorije Srbije i Bugarske, a 153 table sa nazivima ulica koje su birali građani nedavno su i postavljene.
Većnik Danijel Milanov kaže da je imenovanje na teritoriji opštine urađeno prošle godine, a Opština je preko Saveta Evrope dobila 153 dvojezične table.
Te table su postavljene, međutim pisali smo dopis Ministarstvu državne uprave i Vladi Srbije da nam pomognu da obezbedimo sredstva za ostale table. Potrebno nam je 330 tabli i to ćemo da obezbedimo u narednom periodu – kaže Milanov.
Nazive ulice su, kako kaže, birali isključivo građani, osim za nekoliko koje su imenovane na inicijativu Opštinskog veća.
Predsednik Opštine Bosilegrad Vladimir Zaharijev kaže da su u Bosilegradu osim naziva ulica i nazivi ustanova, državnih institucija, škola odavno i na srpskom i bugarskom jeziku.
Dvojezična nastava se primenjuje i u Osnovnoj školi „Georgi Dimitrov “ u Bosilegradu, a od 58 odeljenja, nastava je u devet na bugarskom jeziku.
Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.
Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.
Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.
Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.
Administratorima Južnih vesti se možete obratiti preko Kontakt stranice.
Lepo je čuti, čak iako je realno je to trebalo mnogo ranije. Ipak, valja imati u vidu da je ovim ljudima čak bilo zabranjeno da se prezivaju na ov do pre 80 godina.
To je bitno, dvojezične table. To što im se ljudi razbežali i stanovništvo se prepolovilo, jer nemaju posla, to nema veze. Bave se nebitnim stvarima, kad već ne mogu da rešavaju realne probleme.
Znaci i nas disciplinuju a ne samo makedonce.Uskoro ce mora i mi da menjamo udzbenike da su bugari bili administratori u oba rata, a ne okupatori.
До пре 80 година!? И сад неко треба да се осећа кривим? Да ли је остао неко у западној Бугарској да му се презиме завршава на ић? Не. Тамо је сво становништво насилно и плански асимиловано у Бугаре, а свакако је тамо било Срба. Али важно да је Србија крива за неку небулозу! Па како се данас у Босилеграду највећи број презимена завршава на „в“ ако им је то било тако строго забрањено?