Muzička zvezda niškog porekla Satori obradio pesmu „Niška Banja“

Satori
Nakon "Đelem-đelem", obradio i "Nišku Banju"; foto: Exit

Jednu od najomiljenijih pesama sa ovih prostora Nišku Banju preradio je srpsko-holandski muzičar Satori u saradnji sa Exit festivalom. Spajanjem muzičkog duha starog jedan vek i modernog zvuka, kako obradu nazivaju sa novosadskog festivala, radili su i bend Naked, kao i kantautorka Tamara Kezz. Za sada je moguće čuti samo deo pesme, dok će zvanično biti objavljena 12. aprila.

Satori je širom sveta poznat po svom jedinstvenom zvuku, u kojem kombinuje tradicionalne i spiritualne melodije sa elektronskom muzikom, kažu iz Exit-a i dodaju da iako je rođen i živi u Holandiji, njegovo pravo ime je Đorđe Petrović, što ukazuje na srpsko poreklo njegovog oca, rođenog Nišlije. Tako je u stvaranje nove verzije Niške Banje, kako tvrde, doneo duboku ličnu povezanost.

Prvo EXIT Я:Evolution izdanje stvorili su izvođači Satori, Naked i Tamara Kezz, koji su tradicionalnoj srpskoj pesmi Niška Banja dali novi, savremeni identitet, kažu iz Exit-a i dodaju da je ova saradnja muzičara je nastala u okviru projekta posvećenog balkanskoj muzici – MOST.

U pet minuta nove verzije pesme spojeni su muzički duh star jedan vek i moderan zvuk. Izvanredne Satorijeve produkcijske veštine, virtuoznost benda Naked i nestvaran glas Tamare Kezz stvorili su slojevit muzički pejzaž, inspirisan prelepom starom pesmom „Niška Banja“. Pesma će biti objavljena 12. aprila, a pre-save link je dostupan već sada – kažu organizatori.

Pored toga, Satori i EXIT festival objavili su u julu 2022. godine obradu pesme Đelem, Đelem, neponovljive romske pevačice Esme Redžepove.

Sve pesme koje se budu našle na ovoj platformi, kažu iz Exit-a, trebalo bi da podignu ljudski duh i neguju atmosferu mira, ljubavi, isceljenja, radosti i prihvatanja, te kao takve, kažu da će biti namenjene otvorenim i slobodnim dušama.

Cilj projekta je, kako su rekli, jačanje muzičkog tržišta Balkana kroz povezivanje i podršku profesionalcima na World Music sceni – izvođačima, menadžerima, festivalima i institucijama.

Povezane teme

Slični tekstovi

Komentari

2
  1. Naš ,naš nišlija i to dobar.Ima nas još i samo taj šmek može osetiti neko ko je iz ovih krajeva okoNiša.
    Ne može recimo neko ko je iz Gnjilana,Klokota,Zvečana itd.
    Oni imaju svoje običaje ,svoju vrstu muzike i pesme i folklora i oni to vole i prenose na svoje naslednike.
    Biti nišlija je velika stvar ali pravi npr.deda,otac,sin i mi ovu kaldrmu volimo jer je samo naša jer smo tu rođeni,odrasli .

  2. Mile, potpuno se slazem s tobom al to ne znaci da je obrada pesme dobra i da nesto vredi. Stvar ukusa, zar ne?

Pošalji komentar

Molimo vas da se u komentarima držite teme teksta. Redakcija Južnih vesti zadržava pravo da – ukoliko ih proceni kao neumesne – skrati ili ne objavi komentare koji sadrže osvrte na nečiju ličnost i privatan život, uvrede na račun autora teksta i/ili članova redakcije kao i bilo kakvu pretnju, uvredu, nepristojan rečnik, govor mržnje, rasne i nacionalne uvrede ili bilo kakav nezakonit sadržaj.

Komentare pisane verzalom i linkove na druge sajtove ne objavljujemo. Južne vesti nemaju nikakvu obavezu obrazlaganja odluka vezanih za komentare i njihovo objavljivanje.

Mišljenja iznešena u komentarima su privatno mišljenje autora komentara i ne odražavaju stavove redakcije Južnih vesti.

Smatra se da ste slanjem komentara potvrdili saglasnost sa gore navedenim pravilima.

Administratorima Južnih vesti se možete obratiti preko Kontakt stranice.

Google Play App Store
Prijavite se na naš bilten

Ne propustite najvažnije događaje u nedelji.